Проект

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРУЗИИ о взаимодействии в восетаиавлении экоmомики в зоне груэипо-осетикого конфликта и возвращении беженцев

Правительство Российской Федерации и Правительство Грузии, далее именуемые "Сторонами", исходя из положения Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта, подписанного 24 июня 1992 r., а также Меморандума о мерах по обеспечению безопасности и укрепления взаимного Доверия между сторонами в гpузино-осeтинском конфликте (Москва, май 1996 г.) и Протокола встречи, посвященной полномасштабному урегулированию грузино-осетинского конфликта (Москва, март 1997 г.),

констатируя, что обязательства по финансированию работ, принятые ими в соответствии с Соглашением между правительством Российской Федерации и Правительством Грузии об экономическом взаимодействии районов в зоне грузино-осетинского конфликта от 14 сентября 1993 г., выполнены нe в полном объеме (Российской стороной выделено 19,100 мли. рублей, что эквивалентно 4,460 млн. долларов США, Грузинской стороной выделено млн , лари, что эквивалентно млн. долларов США),

в целях экономического восстановления и развития в районах, пострадавших в ходе грузино-осетинского конфликта, и создания условий для организованного возвращения беженцев и вынужденно перемещенных лиц* в места их прежнего постоянного проживания

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1.

Стороны признают необходимость дальнейшего финансирования работ в зоне грузино-оceтинcкoго конфликта и разработают с участием Полномочных представителей юго-осeтинскoй стороны:

- межгосударственную программу экономического воостановления в зоне грузино-осетинского конфликта,

- межгосударственную программу возвращения, обустройства, интеграции-реинтеграцвси беженцев.

Стороны будут принимать меры по реализации вышеназванных Программ с привлечением международных организации.

Грузинская сторона примет меpы к восстановлению прав беженцем и вынужденно пeрeмещeнныx лиц на занимаемое ими ранее жилье в соответствии c нормами международного права.

Стороны будут содействовать усилиям международных организаций в реализации социальных, экономических и гyмaнитaрныx программ в районах, пострадавших в ходе конфликта.

Для выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению Стороны будут использовать все возможности для привлечения денежных  и иных ресурсов, способствовать привлечению инвестиций, льготных кредитов и субсидий в зону конфликта, в том числе от международных и иностранных организаций, "третьих стран", а также созданию совместных предприятий, развитию прямых хозяйственных связей между предприятиями различных форм собственности, включая производствеиную кооперацию c предприятиями, расположенными в зоне конфликта

 

Статья 3

Стороны будут поддерживать инициативу административно-территориальных органов, предприятии и организаций Российской Федерации и Грузии по оказанию помощи юго-осетинской стороне в проведении восстановительнътх работ и с целью дальнейшего развития экономикииспользуют все возможности для привлеченя средств, в том числе освобождение от налогообложения инвестиций и иные льготы в соответствии с законодательствами Сторон.

Статья 4

Стороны отмечают настоятельную необходимость рентетпия вопроса погашения задолженности потребителей зоны конфликта перед РАО "ЕЭС России" за поставленную в 1998 электроэнергию, а также обеспечения текущей оплаты поставок электроэнергии как важнейшего фактора восстановительного процесса и возвращения беженцев.

Грузинская Сторона берет на себя обязательства по своевременному финансированию текущих платежей в предварительно согласованных объемах и долях мeждy грузинской и юго-осетинской сторонами и по реструктуризации задолженности за поставленную электроэнергию из Российской Федерации.

 

Статья 5

Координацию и контроль за реализацией упомянутых в настоящем Соглашении программ возложить па Смешанную Контрольяую комиссию по урегулированию грузино-осетинcкoгo конфликта.

 

Статья 6

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.

Совершено в r. ... 1999 года в двух Подлинных экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

3а ПрaвитeльcтвoРоссийской Федерации

3а ПравительствоГрузии

 

*понятие "вынужденно перемещенное лицо включает понятие вынужденный переселенец" для соответствующих сторон.

(Архив Миссии ОБСЕ в Грузии)