Приложение
№ 1 Протокола № 30 заседания СКК от 16 апреля 2004 года.
ПОЛОЖЕНИЕ СМЕШАННОЙ
КОНТРОЛЬНОЙ КОМИССИИ ПО УРЕГУЛИРОВАНИЮ ГРУЗИНО-ОСЕТИНСКОГО КОНФЛИКТА Об информационном
бюллетене
1.
Общие положения
Информационный
бюллетень СКК (далее - Бюллетень) является официальным изданием Смешанной
контрольной комиссии (СКК) по урегулированию грузино-осетинского конфликта.
Бюллетень
является некоммерческим изданием и распространяется на бесплатной основе.
2.
Цели и задачи
Издание
Бюллетеня осуществляется в целях распространения информации о процессе мирного
урегулирования грузино-осетинского конфликта, деятельности СКК и ее структурных
подразделений, Смешанных сил по поддержанию мира, о событиях в зоне конфликта,
деятельности Специального координационного центра по взаимодействию
правоохранительных органов сторон в поддержании правопорядка, процессе
возвращения беженцев и вынужденных переселенцев, помощи проживающему в зоне
конфликта населению со стороны зарубежных государств, региональных и
международных организаций. Одна из задач Бюллетеня — налаживание обратной связи
с общественностью сторон, задействованных в переговорном процессе по
урегулированию конфликта.
3.
Редакционный совет
Общее
руководство изданием Бюллетеня осуществляет редакционный совет. Редакционный
совет состоит из сопредседателей СКК. В работе редакционного совета принимают
участие с правом совещательного голоса Глава Миссии ОБСЕ в Грузии, Глава
Делегации Европейской Комиссии в Грузии, региональный представитель Верховного
комиссара ООН по делам беженцев в Грузии.
4.
Редакция. Деятельность редакции
Редакция
состоит из двух соредакторов (по одному от юго-осетинской и грузинской сторон)
которые, по представлению Сопредседателей СКК от соответствующих сторон,
утверждаются решением СКК. В состав редакции входят также два журналиста (по
одному от юго-осетинской и грузинской сторон) и два ответственных за подготовку
бюллетеня (от российской и североосетинской сторон) назначаемые Руководителями
соответствующих частей СКК.
Редакция
в своей деятельности руководствуется решениями СКК и настоящим Положением.
Соредакторы
несут ответственность за организацию, формирование и выпуск очередных номеров
бюллетеней.
Оформление
обложки бюллетеня утверждается Сопредседателями СКК. Обложка бюллетеня должна
быть привлекательной для читателей.
Соредакторы
бюллетеня формирует тематический план очередного номера Бюллетеня и
соответствующие планы-задания для журналистов и направляет их на утверждение
редакционному совету. Утвержденные планы-задания передаются журналистам для выполнения.
Соредакторы формируют макет бюллетеня, затем представляют его на утверждение
редакционного совета в рабочем порядке (по факсу, электронной почте). После
утверждения макета Бюллетеня он направляется в типографию для печатания тиража,
где обеспечивается и печатание переводов (английский, грузинский, осетинский).
Бюллетень
печатается на бумаге форматом А4 на 20-24 страницах.
Размер
тиража Бюллетеня определяется решением СКК (от 1 тыс. и более).
Бюллетень
выходит не реже одного раза в два месяца.
Бюллетень
издается на русском языке и направляется в секретариаты частей СКК и Миссию
ОБСЕ в Грузии для перевода на английский и, по желанию сторон, — на грузинский
и осетинский — языки. Соответствие перевода аутентичному тексту на русском
языке заверяется переводчиком. Тираж Бюллетеня распространяется в
государственных органах сторон, среди общественности, дипломатических миссий, а
также в международных и региональных организациях и их представительствах (в
соответствии со списком лиц и организаций, утвержденным СКК).
Сопредседатели
СКК определяют место печатания Бюллетеня СКК
5.
Содержание материалов Бюллетеня и рубрики
-Официальные
материалы (выступления сопредседателей, сообщения о заседаниях СКК, ее рабочих
групп, выдержки из решений СКК; информация о визитах иностранных гостей в зону
конфликта; встречах, на которых затрагивалась или обсуждалась тема
грузино-осетинского конфликта; выдержки из решений ООН, ОБСЕ по урегулированию;
-Оценки,
проблемы, суждения (мнения представителей различных учреждений, деловых кругов,
местных и зарубежных специалистов в области конфликтологии);
-Иностранная
помощь (экономическая и гуманитарная помощь иностранных государств и
международных организаций населению в зоне конфликта; цели, задачи,
направления, цифры);
-Люди,
события, факты (репортажи об интересных людях фактах, событиях в различных
областях: литература, культура, спорт, искусство и т. д. );
-Мнения
читателей (рубрика формируется на основании статей и писем читателей);
-Другие
материалы, способствующие урегулированию конфликта.
В
Бюллетене исключается публикация заявлений одной из сторон переговорного
процесса, содержащих обвинения в адрес другой стороны.
6.
Заключительные положения
Настоящее
Положение утверждается СКК.
(Архив
Аппарата Государственного Министра Грузии по урегулированию конфликтов)
Смета
Расходов На Издание Бюллетеня СКК
Кол-во Стоим, за ед. Сумма (Евро)
Заработная плата 13200
Соредактор 2*12 200 4800
Ответств. за подгот. матер,
от РФ и РСО-А 2*12 100 2400
Журналист 2*12 150 3600
Бухгалтер 12 100 600
Специалист по верстке 12 150 1800
Оборудование и расходные
материалы 6400
Ризограф 1 3000 3000
Компьютер (для груз,
стороны) 1 550 550
Диктофон 2 50 100
Брошюровщик 1 300 300
Расходные материалы
(бумага,
мастер-пленка, краска) 1*12 2450
Офисные расходы 2900
Связь 2*12 100 1200
Командировочные 50 1200
Прочие расходы 500
Итого: 22500
(Архив
Аппарата Государственного Министра Грузии по урегулированию конфликтов)