ПОЛОЖЕНИЕ О Смешанной контрольной комиссии по урегулированию грузино–осетинского конфликта

Смешанная контрольная комиссия (СКК) образована и действует в соответствии с Соглашением о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта от 24 июля 1992 г. и Протоколами СКК в целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в зоне конфликта, а также за поддержанием мира и недопущением возобновления боевых действий, осуществлением координации совместной деятельности Сторон по стабилизации обстановки, политическому урегулированию конфликта и экономическому  восстановлению пострадавших районов, возращению и обустройству беженцев и вынужденных переселенцев.

  1. Смешанная контрольная комиссия является постоянно действующим органом четырех Сторон, участвующих в урегулировании конфликта и ликвидации его последствий. Высшей организационной инстанцией Смешанной контрольной комиссии является заседание полномочных представителей Сторон в лице Руководителей представительств Сторон и других членов СКК.

2. В состав Смешанной контрольной комиссии входят назначенные государственными органами Сторон специальные представители (по усмотрению сторон), уполномоченные осуществлять скоординированные решения по всем вопросам полномасштабного урегулирования грузино-осетинского конфликта.

3. В работе СКК принимает участие Миссия СБСЕ в Грузии.

4. Содействие в деятельности СКК могут оказывать различные международные организации.

5. На Смешанную контрольную комиссию возлагаются следующие функции и задачи:

а) контроль за выполнением соглашений и договоренностей Сторон по урегулированию грузино-осетинского конфликта, выработка предложений и осуществление целенаправленных мер по их реализации;

б) разработка и проведение мероприятий по созданию условий для решения политических, военных (миротворческих), правоохранительных, экономических, гуманитарных, информационных и иных проблем;

в) содействие дальнейшему развитию диалога и способствование политическому урегулированию конфликта;

г) участие в разработке и осуществлении утвержденных Сторонами комплексных мер по возвращению, приему и обустройству беженцев (вынужденно перемещенных лиц), при участии Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев;

д) рассмотрение и содействие практическому осуществлению экономического восстановления районов в зоне грузино-осетинского конфликта;

е) организация контроля за соблюдением прав человека и национальных меньшинств в зоне конфликта.

6. СКК для выполнения вышеуказанных функций и решения задач по основным направлениям работы из числа соответствующих специалистов – представителей Сторон создает необходимые рабочие группы.

7. Рабочие группы проводят работу по подготовке аналитических материалов, проектов решений СКК и ведению переговоров по вопросам, относящимся к их компетенции. В случае необходимости они вправе привлекать к работе экспертов по конкретным вопросам, требовать и получать необходимые сведения от соответствующих государственных ведомств и учреждений.

8. Выводы и предложения – рабочих групп рассматриваются – на заседаниях СКК для принятия окончательных решений.

9. В компетенцию Смешанной контрольной комиссии входит координация деятельности миротворческих сил и назначенных Сторонами наблюдателей. СКК поддерживает постоянную связь с находящимися в зоне конфликта миротворческими силами и принимает решения по их дальнейшему использованию.

10. Командование миротворческими силами на основе мандата Соглашения о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта и протоколов к нему разрабатывает и осуществляет необходимые меры по поддержанию мира и правопорядка, недопущению возобновления боевых действий, разоружению незаконных военизированных формирований, вносит в установленном порядке предложения относительно оперативного использования и совершенствования организации миротворческих сил в зоне конфликта.

11. Смешанная контрольная комиссия рассматривает и оценивает обстановку, складывающуюся в зоне конфликта на основе данных, которые, по ее запросу, предоставляются компетентными органами Сторон.

12. В целях объективного информирования общественности СКК предоставляет средствам массовой информации материалы о ходе процесса урегулирования.

13. Члены Смешанной контрольной комиссии пользуются дипломатическим иммунитетом и привилегиями в соответствии с нормами международного права.

14. Члены Смешанной контрольной комиссии имеют право свободного перемещения по территории зоны конфликта. Представители сторон на местах оказывают содействие членам СКК и обеспечивают их безопасность.

15. Места проведения пленарных заседаний Смешанной контрольной комиссии определяются по договоренности Сторон.

16. Заседания Смешанной контрольной комиссии проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в квартал. В качестве председателя заседания ведет один из руководителей представительств Сторон в СКК по взаимной договоренности.

Решения СКК принимаются на основе консенсуса Сторон.

17. Для проведения текущей организационной работы и поддержания оперативной связи между Сторонами при СКК создается секретариат.

18. Финансирование Смешанной контрольной комиссии осуществляется Сторонами на равной долевой основе.

19. Рабочим языком Смешанной контрольной комиссии и языком ее документов является русский язык.

20. Смешанная контрольная комиссия прекращает свою деятельность после достижения полномасштабного урегулирования грузино–осетинского конфликта.

Принято в соответствии с Соглашением о дальнейшем развитии процесса мирного урегулирования грузино–осетинского  конфликта и о Смешанной контрольной комиссии от 31 октября 1994 г. г. Москва.

(подписано)

(Архив Аппарата Государственного Министра Грузии по урегулированию конфликтов)