РЕЗОЛЮЦИЯ 1615 (2005) СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ООН
29 июля 2005 г.
Совет
Безопасности,
ссылаясь на все свои соответствующие резолюции, в
частности резолюцию 1582 от 28 января 2005 года (S/RES/1582),
приветствуя доклад Генерального секретаря от
14 июля 2005 года,
ссылаясь на выводы Лиссабонской (S/1997/57, приложение) и Стамбульской встреч на высшем уровне
Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), касающиеся
положения в Абхазии, Грузия,
ссылаясь на соответствующие принципы, содержащиеся
в Конвенции о
безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней
персонала, принятой 9 декабря 1994 года,
выражая
сожаление по поводу того, что
личности тех, кто сбил вертолет Миссии Организации Объединенных Наций
по наблюдению в Грузии (МООННГ) 8 октября 2001 года, в
результате чего погибли девять человек, находившихся на борту, до сих пор не
установлены,
подчеркивая , что сохраняющееся отсутствие прогресса
по ключевым вопросам всеобъемлющего урегулирования конфликта в Абхазии, Грузия,
является неприемлемым,
приветствуя , вместе с тем, положительный импульс,
который придали мирному процессу под руководством Организации Объединенных
Наций регулярные совещания высокого уровня Группы друзей в Женеве и
российско-грузинские встречи на высшем уровне,
приветствуя важный вклад, внесенный МООННГ и
коллективными миротворческими силами Содружества Независимых Государств
(миротворческие силы СНГ) в дело стабилизации ситуации в зоне конфликта, и подчеркивая свою приверженность
тесному сотрудничеству между ними в выполнении их соответствующих мандатов,
1. вновь
подтверждает приверженность всех государств-членов принципам
суверенитета, независимости и
территориальной целостности Грузии в пределах ее международно признанных границ
и необходимость определения статуса Абхазии в составе Государства Грузия в
строгом соответствии с этими принципами;
2. высоко
оценивает и решительно поддерживает непрерывные усилия, предпринимаемые
Генеральным секретарем и его Специальным представителем при помощи Российской
Федерации в качестве содействующей стороны, а также Группы друзей Генерального
секретаря и ОБСЕ в целях содействия стабилизации ситуации и достижению
всеобъемлющего политического урегулирования, которое должно включать
урегулирование вопроса о политическом статусе Абхазии в составе Государства
Грузия;
3. вновь
заявляет о своей решительной поддержке документа, озаглавленного
«Основные принципы разграничения полномочий между Тбилиси и Сухуми», и
сопроводительного письма к нему, которые были окончательно согласованы всеми членами
Группы друзей при их полной поддержке;
4. выражает
глубокое сожаление по поводу продолжающегося отказа абхазской стороны
дать согласие на обсуждение существа этого документа, вновь самым настоятельным образом призывает абхазскую
сторону получить этот документ и сопроводительное письмо к нему, настоятельно призывает обе стороны
провести после этого их полное и открытое рассмотрение и приступить к
конструктивным переговорам по их сути и настоятельно
призывает тех, кто имеет влияние на стороны, содействовать такому итогу;
5. выражает
сожаление также по поводу отсутствия прогресса в деле начала переговоров
о политическом статусе и вновь напоминает
о том, что цель этих документов состоит в содействии проведению под
руководством Организации Объединенных Наций предметных переговоров между
сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе Государства Грузия, а не в
том, чтобы пытаться навязывать или диктовать сторонам какое-либо конкретное
решение;
6. призывает
обе стороны участвовать в конструктивных переговорах, направленных на
политическое урегулирование конфликта, и прилагать все усилия для преодоления
существующего взаимного недоверия и подчеркивает
, что процесс переговоров, ведущих к прочному политическому
урегулированию, приемлемому для обеих сторон, потребует от обеих сторон
определенных уступок;
7. приветствует
приверженность грузинской стороны мирному разрешению конфликта и призывает далее обе стороны открыто
заявить о своем отказе от любой воинственной риторики и выступлений в поддержку
военных вариантов;
8. напоминает
всем заинтересованным сторонам о необходимости воздерживаться от любых
действий, которые могли бы помешать мирному
процессу;
9. приветствует
созыв регулярных совещаний старших представителей Группы друзей и Организации
Объединенных Наций в Женеве, а также участие обеих сторон в последнем
совещании, проведенном 7–8 апреля 2005 года, и приверженность,
выраженную сторонами на этом совещании, и самым настоятельным образом призывает
обе стороны продолжать принимать конструктивное участие в будущих совещаниях;
10. настоятельно
призывает стороны к более активному, регулярному и организованному
участию в работе целевых групп, созданных на первом совещании в Женеве (для
рассмотрения вопросов в приоритетных областях экономического сотрудничества,
возвращения внутренне перемещенных лиц и беженцев, а также политических
вопросов и вопросов безопасности) и дополненных рабочими группами, созданными в
Сочи в марте 2003 года, и вновь
заявляет , что мероприятия, ориентированные на достижение конкретных
результатов в этих трех приоритетных областях, по-прежнему имеют ключевое
значение для достижения взаимопонимания между грузинской и абхазской сторонами
и, в конечном итоге, проведения предметных переговоров о всеобъемлющем политическом
урегулировании на основе документа, озаглавленного «Основные принципы
разграничения полномочий между Тбилиси и Сухуми», и сопроводительного письма к
нему;
11. выражает
сожаление по поводу отмены совещания по вопросу о гарантиях
безопасности, которое было запланировано на июль 2005 года, и ожидает , что такое совещание при
всестороннем участии обеих сторон будет проведено как можно скорее;
12. приветствует
подписание 12 мая 2005 года протокола, в котором предусмотрены
меры по активизации выполнения Московского соглашения о прекращении огня и
разъединении сил 1994 года;
13. вновь
призывает стороны предпринять конкретные шаги в целях оживления мирного
процесса во всех его основных аспектах, включая свою работу в Координационном
совете и его соответствующих механизмах, закрепить результаты, достигнутые на
состоявшейся в марте 2001 года Ялтинской встрече по мерам укрепления
доверия (S/2001/242), и целенаправленно и на основе сотрудничества осуществить
согласованные тогда предложения, с тем чтобы рассмотреть возможность проведения
четвертой конференции по мерам укрепления доверия, и приветствует выраженное
Германией намерение провести у себя в стране такую конференцию по
экономическому сотрудничеству и мерам укрепления доверия в ожидании прогресса в
процессе урегулирования конфликта;
14. приветствует
позитивные сдвиги в деле возобновления железнодорожного сообщения между
Сочи и Тбилиси и возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц;
15. отмечает
, что контакты на уровне гражданского общества могут укрепить взаимное
доверие, и призывает обе
стороны содействовать таким
контактам;
16. подчеркивает
безотлагательную необходимость достижения прогресса в решении вопроса,
касающегося беженцев и внутренне перемещенных лиц, призывает обе стороны продемонстрировать подлинную
приверженность тому, чтобы уделять особое внимание проблеме возвращения и
решать эту задачу в тесной координации с МООННГ и в консультации с УВКБ и
Группой друзей;
17. призывает
к скорейшему окончательному согласованию и подписанию письма о
намерениях по проблеме возвращения, предложенного Специальным представителем
Генерального секретаря, и приветствует
заседания Сочинской рабочей группы по проблеме беженцев и внутренне
перемещенных лиц с участием Специального представителя Генерального секретаря и
УВКБ;
18. вновь
подтверждает неприемлемость демографических изменений в результате
конфликта, вновь подтверждает также
неотъемлемые права всех затронутых конфликтом беженцев и внутренне перемещенных
лиц и подчеркивает , что они
имеют право на возвращение в свои родные места в условиях безопасности и
уважения достоинства в соответствии с международным правом и положениями
Четырехстороннего соглашения от 4 апреля 1994 года (S/1994/397, приложение II) и Ялтинской декларации;
19. напоминает
, что абхазская сторона несет особую ответственность за защиту
возвращающихся и за то, чтобы содействовать возвращению остающегося перемещенного
населения;
20. приветствует
продолжающуюся деятельность ПРООН в Гальском, Очамчирском и
Ткварчельском районах и открытие представительств ПРООН в Сухуми и Гали;
21. вновь
настоятельно призывает стороны выполнить рекомендации совместной миссии
по оценке в Гальском секторе (ноябрь 2000 года), выражает сожаление по поводу отсутствия прогресса в этой связи,
несмотря на положительное рассмотрение сторонами этих рекомендаций на первой
женевской встрече, и вновь призывает абхазскую
сторону дать согласие на открытие, как можно скорее, Гальского бюро Отделения
по правам человека в Сухуми и обеспечить условия безопасности для его
беспрепятственного функционирования;
22. вновь
выражает обеспокоенность тем, что, несмотря на начало развертывания
компонента гражданской полиции в составе МООННГ, как это было одобрено в
резолюции 1494 (2003) и согласовано сторонами, развертывание остальных
сотрудников гражданской полиции в Гальском секторе все еще не осуществлено, и призывает абхазскую сторону дать
согласие на быстрое развертывание полицейского компонента в этом районе;
23. призывает
, в частности, абхазскую сторону улучшить работу правоохранительных
органов по обеспечению защиты местного населения и заниматься решением
проблемы, связанной с тем, что этническое грузинское
население лишено возможности обучаться на
своем родном языке;
24. приветствует
меры, принятые грузинской стороной с целью положить конец деятельности
незаконных вооруженных групп, и рекомендует
продолжать эти усилия;
25. осуждает
любые нарушения положений Московского соглашения о прекращении огня и
разъединении сил от 14 мая 1994 года (S/1994/583, приложение I);
26. приветствует
сохраняющееся относительное спокойствие в Кодорском ущелье и осуждает продолжающуюся преступную
деятельность, в том числе убийства и похищения гражданских лиц в Гальском и
Зугдидском районах;
27. настоятельно
призывает стороны соблюдать положения протоколов по вопросам безопасности
в Гальском районе, подписанных 19 января 2004 года и 8 октября
2003 года, продолжать их регулярные совещания и теснее сотрудничать друг с
другом в целях улучшения ситуации в плане безопасности в Гальском секторе, и принимает к сведению возобновление
участия Абхазии в Четырехсторонних совещаниях и работе Совместной группы по
установлению фактов;
28. вновь
призывает грузинскую сторону предоставить всеобъемлющие гарантии
безопасности, с тем чтобы совместные патрули МООННГ и миротворческих сил СНГ
могли самостоятельно и регулярно контролировать положение в верхней части
Кодорского ущелья;
29. подчеркивает
, что обе стороны несут главную ответственность за обеспечение
надлежащей безопасности и свободы передвижения МООННГ, миротворческих сил СНГ и
другого международного персонала, и призывает
обе стороны выполнять свои обязательства в этом отношении;
30. решительно
осуждает в этой связи неоднократные похищения сотрудников этих миссий в
прошлом, глубоко сожалеет , что
установить личности тех, кто совершал такие акты, или привлечь их к
ответственности так и не удалось, вновь
заявляет о том, что сами стороны несут ответственность за то, чтобы
положить конец этой безнаказанности, и призывает
их принять меры;
31. вновь
призывает также стороны принять все необходимые меры для установления
личности тех, кто несет ответственность за то, что 8 октября
2001 года был сбит вертолет МООННГ, предать их суду и проинформировать
Специального представителя Генерального секретаря о принятых мерах, в частности
в рамках уголовного расследования;
32. приветствует
усилия, предпринимаемые МООННГ для осуществления провозглашенной
Генеральным секретарем политики «нулевой терпимости» по отношению к сексуальной
эксплуатации и надругательству и обеспечения всестороннего соблюдения ее
персоналом кодекса поведения Организации Объединенных Наций, просит Генерального секретаря
продолжать принимать все необходимые меры в этой связи и информировать Совет
Безопасности и настоятельно призывает страны,
предоставляющие войска, принимать надлежащие превентивные меры, включая
организацию подготовки на предшествующем развертыванию этапе для повышения
уровня информированности по данной проблеме, а также дисциплинарные и другие
меры для обеспечения всей полноты ответственности в случаях такого поведения,
касающихся их персонала;
33. постановляет
продлить мандат МООННГ на следующий период, заканчивающийся
31 января 2006 года, при том, что ее мандат при необходимости может
быть изменен Советом в случае изменений в мандате миротворческих сил СНГ;
34. просит
Генерального секретаря продолжать регулярно информировать Совет и через
три месяца с даты принятия настоящей резолюции представить доклад о положении в
Абхазии, Грузия;
35. постановляет
продолжать активно заниматься этим вопросом.
(www.un.org/russian)