РЕЗОЛЮЦИЯ 1524 (2004) Совета
Безопасности ООН
30 января
2004 г.
Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои соответствующие резолюции, в частности
резолюцию 1494 (2003) от 30 июля 2003 года,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 14 января
2004 года (S/2004/26),
ссылаясь на выводы Лиссабонской (S/1997/57, приложение) и
Стамбульской встреч на высшем уровне Организации по безопасности и
сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), касающиеся положения в Абхазии, Грузия,
ссылаясь на соответствующие принципы, содержащиеся в Конвенции
о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней
персонала, принятой 9 декабря 1994 года,
выражая сожаление по поводу того, что личности тех, кто сбил вертолет
Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ)
8 октября 2001 года, в результате чего погибли девять человек,
находившихся на борту, до сих пор не установлены,
подчеркивая , что сохраняющееся отсутствие прогресса по ключевым
вопросам всеобъемлющего урегулирования конфликта в Абхазии, Грузия, является
неприемлемым,
приветствуя , вместе с тем, положительный импульс, который придали
мирному процессу под руководством Организации Объединенных Наций регулярные
совещания высокого уровня Группы друзей в Женеве и Российско-грузинская встреча
на высшем уровне, состоявшаяся в марте 2003 года,
принимая к сведению проведение в Грузии в январе этого года президентских
выборов и призывая новое
грузинское руководство, а также абхазскую сторону добиваться всеобъемлющего
мирного политического урегулирования конфликта в Абхазии, Грузия,
приветствуя важный вклад, внесенный МООННГ и коллективными
миротворческими силами Содружества Независимых Государств (миротворческие силы
СНГ), в дело стабилизации ситуации в зоне конфликта, и подчеркивая свою приверженность
тесному сотрудничеству между ними в выполнении их соответствующих мандатов,
1. приветствует
доклад Генерального секретаря от 14 января 2004 года
(S/2004/26);
2. вновь
подтверждает приверженность всех государств-членов принципам
суверенитета, независимости и территориальной целостности Грузии в пределах ее
международно признанных границ и необходимость определения статуса Абхазии в
составе Государства Грузия в строгом соответствии с этими принципами;
3. высоко
оценивает и решительно поддерживает непрерывные усилия,
предпринимаемые Генеральным секретарем и его Специальным представителем при
помощи Российской Федерации в качестве содействующей стороны, а также Группы
друзей Генерального секретаря и ОБСЕ в целях содействия стабилизации ситуации и
достижению всеобъемлющего политического урегулирования, которое должно включать
урегулирование вопроса о политическом статусе Абхазии в составе Государства
Грузия;
4. подчеркивает
, в частности, свою решительную поддержку документа, озаглавленного
«Основные принципы разграничения полномочий между Тбилиси и Сухуми», и
сопроводительного письма к нему, которые были окончательно согласованы всеми
членами Группы друзей при их полной поддержке;
5. выражает
глубокое сожаление по поводу постоянного отказа абхазской стороны
дать согласие на обсуждение существа этого документа, вновь настоятельно призывает абхазскую
сторону получить этот документ и сопроводительное письмо к нему, настоятельно призывает обе
стороны провести после этого их полное и открытое рассмотрение и приступить к
конструктивным переговорам по их сути и настоятельно призывает тех, кто имеет влияние на
стороны, содействовать такому итогу;
6. выражает
сожаление по поводу отсутствия прогресса в деле начала переговоров
о политическом статусе и вновь напоминает
о том, что цель этих документов состоит в содействии проведению под
руководством Организации Объединенных Наций предметных переговоров между
сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе Государства Грузия, а не в
том, чтобы пытаться навязывать или диктовать сторонам какое-либо конкретное
решение;
7. подчеркивает
далее , что процесс переговоров, ведущих к прочному политическому
урегулированию, приемлемому для обеих сторон, потребует от обеих сторон
определенных уступок;
8. приветствует
созыв регулярных совещаний старших представителей Группы друзей в
Женеве и выраженное сторонами намерение принять приглашение для участия в
предстоящем совещании и призывает
их вновь участвовать в нем в позитивном духе;
9. настоятельно
призывает стороны к более активному, регулярному и организованному
участию в работе целевых групп, созданных на первом совещании в Женеве (для
рассмотрения вопросов в приоритетных областях экономического сотрудничества,
возвращения внутренне перемещенных лиц и беженцев, а также политических
вопросов и вопросов безопасности) и дополненных рабочими группами, созданными в
Сочи, и подчеркивает ,
что мероприятия, ориентированные на достижение конкретных результатов в
отношении этих трех приоритетных областей, по-прежнему имеют ключевое значение
для достижения взаимопонимания между грузинской и абхазской сторонами и, в
конечном итоге, проведения предметных переговоров о всеобъемлющем политическом
урегулировании на основе документа, озаглавленного «Основные принципы
разграничения полномочий между Тбилиси и Сухуми», и сопроводительного письма к
нему;
10. приветствует
совместную поездку в Боснию и Герцеговину и Косово, Сербия и
Черногория, группы представителей грузинской и абхазской сторон на высоком
уровне, которую возглавляла Специальный представитель Генерального секретаря,
как это было согласовано на втором совещании в Женеве;
11. призывает
стороны прилагать все усилия для преодоления существующего
взаимного недоверия;
12. вновь
призывает стороны обеспечить необходимое оживление мирного процесса
во всех его основных аспектах, включая свою работу в Координационном совете и
его соответствующих механизмах, закрепить результаты, достигнутые на
состоявшейся в марте 2001 года Ялтинской встрече по мерам укрепления
доверия (S/2001/242), целенаправленно и на основе сотрудничества осуществить
согласованные тогда предложения и рассмотреть возможность проведения четвертой
конференции по мерам укрепления доверия;
13. напоминает
всем заинтересованным сторонам о необходимости воздерживаться от
любых действий, которые могли бы помешать мирному процессу;
14. подчеркивает
безотлагательную необходимость достижения прогресса в решении
вопроса, касающегося беженцев и внутренне перемещенных лиц, призывает обе стороны
продемонстрировать подлинную приверженность тому, чтобы уделять особое внимание
проблеме возвращения и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ и в
консультации с УВКБ и Группой друзей, и напоминает о достижении на Сочинской встрече на
высшем уровне взаимопонимания в отношении того, что возобновление
железнодорожного сообщения между Сочи и Тбилиси будет осуществляться
параллельно с возвращением беженцев и перемещенных лиц, начиная с Гальского
района;
15. вновь
подтверждает неприемлемость демографических изменений в результате
конфликта, вновь подтверждает
также неотъемлемое право всех затронутых конфликтом беженцев и
внутренне перемещенных лиц на возвращение в свои родные места в условиях
безопасности и уважения достоинства в соответствии с международным правом и
положениями Четырехстороннего соглашения от 4 апреля 1994 года
(S/1994/397, приложение II) и Ялтинской декларации;
16. напоминает
, что абхазская сторона несет особую ответственность за защиту
возвращающихся и за то, чтобы содействовать возвращению остающегося
перемещенного населения;
17. приветствует
миссию в Гальский район (декабрь 2003 года), возглавляемую
Программой развития Организации Объединенных Наций, для оценки возможностей
налаживания процесса устойчивого восстановления для местного населения и
потенциальных возвращенцев, для определения дальнейших мер по улучшению общей
ситуации в плане безопасности и обеспечения устойчивого возвращения и ожидает
опубликования доклада, подготовленного по результатам проделанной работы;
18. приветствует
положительное рассмотрение сторонами рекомендаций совместной миссии
по оценке в Гальском районе, вновь настоятельно призывает их выполнить эти рекомендации и, в
частности, призывает абхазскую
сторону дать согласие на открытие, как можно скорее, Гальского бюро Отделения
по правам человека в Сухуми и обеспечить условия безопасности для его
беспрепятственного функционирования;
19. приветствует
начало развертывания компонента гражданской полиции в составе
МООННГ, как это было одобрено в резолюции 1494 (2003) и согласовано
сторонами, надеется на
получение в ближайшее время подтверждения абхазской стороны того, что
развертывание остальных сотрудников гражданской полиции в Гальском районе может
начинаться, и призывает стороны
сотрудничать с компонентом гражданской полиции и оказывать ему активную
поддержку;
20. призывает
, в частности, абхазскую сторону улучшить работу правоохранительных
органов с привлечением местного населения и заниматься решением проблемы,
связанной с тем, что этническое грузинское население лишено возможности
обучаться на своем родном языке;
21. призывает
обе стороны открыто заявить о своем отказе от воинственной риторики
и выступлений в поддержку военных вариантов и деятельности незаконных
вооруженных групп, отмечает усилия,
предпринимаемые грузинской стороной для того, чтобы положить конец деятельности
незаконных вооруженных групп, и призывает
стороны, в частности грузинскую сторону, продолжать их усилия;
22. осуждает
любые нарушения положений Московского соглашения о прекращении огня
и разъединении сил от 14 мая 1994 года (S/1994/583,
приложение I);
23. приветствует
сохраняющееся относительное спокойствие в Кодорском ущелье и вновь
подтвержденное сторонами намерение урегулировать ситуацию мирным путем, напоминает о своей решительной
поддержке протокола, подписанного обеими сторонами 2 апреля 2002 года о
положении в ущелье, и призывает
стороны продолжать выполнять этот протокол в полном объеме;
24. выражает
сожаление в связи с ухудшением ситуации в плане безопасности в
Гальском секторе, в том числе в связи с продолжающимися убийствами и
похищениями;
25. приветствует
проведение сторонами 19 января 2004 года
четырехстороннего совещания с высоким уровнем представительства и подписание
сторонами протокола по вопросам безопасности и настоятельно призывает стороны соблюдать
положения этого протокола и протокола, подписанного ими 8 октября
2003 года, и тесно сотрудничать друг с другом в целях улучшения ситуации в
плане безопасности в Гальском секторе;
26. призывает
грузинскую сторону продолжать улучшать условия безопасности для
совместного патрулирования МООННГ и миротворческих сил СНГ в Кодорском ущелье,
с тем чтобы они могли самостоятельно и регулярно контролировать положение,
когда это позволяют дорожные условия;
27. подчеркивает
, что обе стороны несут главную ответственность за обеспечение
надлежащей безопасности и свободы передвижения МООННГ, миротворческих сил СНГ и
другого международного персонала, решительно
осуждает неоднократные похищения сотрудников этих миссий, глубоко сожалеет , что
личности тех, кто совершал такие акты, так и не удалось установить и привлечь
их к ответственности, и вновь
заявляет о том, что сами стороны несут ответственность за то, чтобы
положить конец этой безнаказанности;
28. вновь
настоятельно призывает стороны принять все необходимые меры для
установления личности тех, кто несет ответственность за то, что 8 октября
2001 года был сбит вертолет МООННГ, предать их правосудию и
проинформировать Специального представителя о принятых мерах;
29. постановляет продлить
мандат МООННГ на следующий период, заканчивающийся 31 июля 2004 года,
при том, что ее мандат при необходимости может быть изменен Советом в случае
изменений в мандате миротворческих сил СНГ;
30. просит
Генерального секретаря продолжать регулярно информировать Совет и
через три месяца с даты принятия настоящей резолюции представить доклад о
положении в Абхазии, Грузия;
31. постановляет
продолжать активно заниматься этим вопросом.
(www.un.org/docs)