ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ. ПОСТАНОВЛЕНИЕ             № 286 О ратификации Договора о дружбе и сотрудничестве между Приднестровской Молдавской Республикой и Республикой Абхазия

Руководствуясь международными актами, призванными обеспечить неотъемлемое право народов на самоопределение, стремясь к дальнейшему развитию и укреплению всестороннего сотрудничества между государствами, отмечая сходство судеб многонациональных народов Приднестровской Молдавской Республики и Республики Абхазия, борющихся за самостоятельное и равноправное государственное развитие, подтверждая стремление наших народов к установлению справедливых политических, социально–экономических и культурных связей, Верховный Совет Приднестровской Молдавской Республики постановляет:

Ратифицировать Договор о дружбе и сотрудничестве между Приднестровской Молдавской Республикой и Республикой Абхазия

 Первый Заместитель Председателя Верховного Совета

 Приднестровской Молдавской Республики В. Боднар

26 января 1993 г.

(Из личного архива составителя)

 

ДОГОВОР МЕЖДУ ПРИДНЕСТРОВСКОЙ МОЛДАВСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И РЕСПУБЛИКОЙ АБХАЗИЯ О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Приднестровская Молдавская Республики и Республика Абхазия, основываясь на общности целей и задач по укреплению своей государственности, движимые стремлением к дальнейшему развитию и укреплению всестороннего сотрудничества между республиками, убежденные в том, что установление справедливых политических, экономических и культурных отношений, основанных на сотрудничестве органов власти, хозяйственных органов, культурных обществ, учреждений, является непреложной гарантией их демократического развития;

- твердо отстаивая дело обеспечения прав человека, выражая волю внести вклад в решение неотложных экономических и социальных вопросов, руководствуясь стремлением своих народов к самоопределению, независимости и суверенитету, решили заключить настоящий Договора о дружбе и сотрудничестве и согласились с нижеследующем:

Статья 1. Высокие договаривающиеся стороны выражают твердую решимость развивать и обогащать, на основе принципов общечеловеческих ценностей, взаимного уважения и равноправия, братские двусторонние отношения, в целях процветания их народов и укрепления мира и согласия между гражданами, независимо от их национальности. Они будут расширять обмен опытом демократических преобразований в государственной и хозяйственной областях с учетом разнообразия его форм, а также национальных особенностей и специфических условий в каждой республике.

Статья 2. Республики будут всемерно развивать и совершенствовать экономическое и научно–техническое сотрудничество, а также торговые отношения. Они будут координировать народнохозяйственную деятельность, вести поиск наиболее эффективных форм и направлений двустороннего взаимодействия.

Статья 3. ПМР и РА будут тесно сотрудничать в области государственного строительства. Они будут содействовать развитию связей между профсоюзами, молодежными, женскими и другими общественными организациями и трудовыми коллективами, а также контактам в области науки, культуры, образования, здравоохранения, радио, печати, телевидения.

Статья 4. Республики будут последовательно содействовать укреплению отношений братской дружбы между народами их населяющими, совершенствованию и расширению их сотрудничества во всех областях жизни на двусторонней и многосторонней основе. Они будут активно способствовать расширению и углублению кооперации и экономической интеграции по согласованным направлениям.

Статья 5.  Договаривающиеся Республики, исходя из единства целей и общности подходов к развитию подлинно демократических процессов, много-уклонной экономике, будут проводить постоянный обмен мнениями по этим вопросам, они будут постоянно прилагать необходимые усилия для укрепления мира как на территориях своих республик, так и в регионе, способствовать уменьшению оборонных расходов без ущерба для безопасности своих народов.

Статья 7. (...) Они будут также способствовать политическому урегулированию региональных конфликтов и ликвидации очагов напряженности путем переговоров и консультаций на основе уважения суверенитета и права народов на самоопределение и свободный выбор их политического и общественного строя.

Статья 8. Республики будут уважать принципы ООН, выполняя её решения как универсальной всемирной организации, призванной для решения ключевых проблем современного мира.

Статья 9. ПМР и РА будут делать все от них зависящее для осуществления тесных экономических отношений на справедливой и демократической основе в целях недопущения неравноправного обмена, протекционизма и любой дискриминационной практики в торговле между ними. Они будут содействовать подлинно братскому сотрудничеству, направленному на экономическое, социальное и духовное развитие своих народов, оказывать всемерную помощь друг другу в решении всех проблем, имеющих в этих областях.

Статья 11. В случае угрозы вооруженного нападения на одну из республик, стороны немедленно приступят к соответствующим консультациям в целях выработки мер для отражения агрессии.

Статья 12. Настоящий договор не препятствует каждой из сторон развивать добрососедские связи во всех областях с другими республиками и не направлен против третьих стран.

Статья 13. Настоящий договор заключается сроком на 10 лет. Его действие будет автоматически продлеваться на пятилетний период, если ни одна из сторон не заявит о своем желании денонсировать его путем письменного уведомления за 6 месяцев до истечения соответствующего срока.

Статья 14. Настоящий договор подлежит ратификации высшими органами государственной власти обеих республик и вступит в силу в день обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в г. Тирасполь

За Приднестровскую Молдавскую Республику

Президент Приднестровской Молдавской Республики И. Смирнов.

За Республику Абхазия

Председатель Верховного Совета Республики Абхазия В. Ардзинба.

(Из личного архива составителя)