ДЕВЯТАЯ ВСТРЕЧА  СОВЕТА МИНИСТРОВ ОБСЕ

ЗАЯВЛЕНИЕ СОВЕТА МИНИСТРОВ (МС(9).DEC/22/Corr.1)

РЕШЕНИЕ № 2

3-4 декабря 2001 года, Бухарест

 (3)

1. Мы заявляем о своей  твердой приверженности поддержке независимости, суверенитета и территориальной целостности Грузии и вновь подтверждаем ранее принятые на встречах ОБСЕ на высшем уровне и встречах Совета министров документы, касающиеся Грузии.

2. Мы приветствуем развитие мирного процесса в Цхинвальском регионе/Южной Осетии. Мы выражаем Действующему председателю ОБСЕ и Миссии ОБСЕ в Грузии, Европейской комиссии и особенно Российской Федерации признательность за усилия, позволившие сделать ощутимые шаги вперед, в том числе практические шаги по сокращению количеств легкого и стрелкового оружия в данном регионе, и договориться о графике будущих заседаний Смешанной контрольной комиссии и встреч экспертов. Мы приветствуем финансовую помощь Европейского союза. Мы приветствуем подписание грузино-российского соглашения об экономическом восстановлении. Мы ожидаем  в 2002 году дальнейшего прогресса на базе достигнутого между сторонами лучшего взаимопонимания, особенно по поводу определения политического статуса Цхинвальского региона/Южной Осетии в составе грузинского государства.

3. Мы вновь подтверждаем ведущую роль организации Объединенных Наций в Абхазии, Грузия, и важность Женевского процесса, обеспечивающего основные рамки для переговоров. Мы осуждаем обстрел и уничтожение 11 октября принадлежащего МООННГ вертолета и настоятельно призываем к добросовестному выполнению всех соглашений, включая, в частности, Московское соглашение о прекращении огня от 14 мая 1994 года. Мы призываем возобновить конструктивный диалог, направленный на достижение всеобъемлющего урегулирования, включая определение политического статуса Абхазии как суверенного образования в составе государства Грузии. Мы по-прежнему озабочены положением с правами человека в Абхазии, Грузия. Мы убеждены в необходимости создать условия для безопасного и достойного возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц в прежние места их постоянного проживания, которые они были вынуждены покинуть в результате массового уничтожения и насильственного изгнания.

4. Мы отмечаем существенный вклад операции ОБСЕ по пограничному мониторингу, осуществляемой на границе между Грузией и входящей в состав Российской Федерации Чеченской Республикой, в обеспечение стабильности и доверия в регионе. Мы поручаем Постоянному совету изучить предложения о распространении операции по пограничному мониторингу на границу Грузии с входящей в состав  Российской Федерации Республикой Ингушетией.

5. Мы приветствуем достигнутый в этом году прогресс в выполнении принятых в Стамбуле обязательств, касающихся будущего российских сил в Грузии. Важными шагами в этом направлении стали закрытие российской базы Вазиани и вывод техники из российской базы Гудаута. Мы ожидаем выполнения всех других принятых в Стамбуле обязательств. Мы призываем возобновить грузино-российские переговоры о выработке соответствующих мер транспарентности в связи с закрытием базы Гудаута. Мы надеемся на юридическую передачу в скором времени инфраструктуры бывшей российской военной базы Гудаута. Мы также ожидаем достижения в скором времени соглашения о сроках и порядке функционирования остающихся российских военных объектов. Мы приветствуем взносы государств-участников в фонд добровольных взносов на поддержку вывода с российских объектов и соглашаемся рассмотреть в неотложном порядке предложения сторон об использовании средств этого фонда.

6. Мы приветствуем стремление к добрососедским отношениям и развитию сотрудничества, проявленное на встрече между президентом России Владимиром Путиным и президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе 30 ноября 2001 года, а также соглашение об учреждении совместной комиссии по расследованию сообщений о случаях бомбардировки в приграничных районах территории Грузии.

(http://www.osce.org/ru/mc/40520)