ДЕВЯТАЯ
ВСТРЕЧА СОВЕТА
МИНИСТРОВ ОБСЕ
ЗАЯВЛЕНИЕ
СОВЕТА
МИНИСТРОВ (МС(9).DEC/22/Corr.1)
РЕШЕНИЕ
№ 2
3-4
декабря 2001
года, Бухарест
(3)
1. Мы
заявляем о
своей
твердой
приверженности
поддержке
независимости,
суверенитета
и
территориальной
целостности
Грузии и
вновь
подтверждаем
ранее
принятые на встречах
ОБСЕ на
высшем
уровне и
встречах Совета
министров
документы,
касающиеся Грузии.
2. Мы
приветствуем
развитие
мирного
процесса в
Цхинвальском
регионе/Южной
Осетии. Мы выражаем
Действующему
председателю
ОБСЕ и Миссии
ОБСЕ в
Грузии,
Европейской
комиссии и
особенно
Российской
Федерации
признательность
за усилия,
позволившие
сделать
ощутимые
шаги вперед,
в том числе
практические
шаги по
сокращению
количеств
легкого и
стрелкового
оружия в
данном
регионе, и договориться
о графике
будущих
заседаний
Смешанной
контрольной
комиссии и
встреч
экспертов. Мы
приветствуем
финансовую
помощь Европейского
союза. Мы
приветствуем
подписание
грузино-российского
соглашения
об экономическом
восстановлении.
Мы ожидаем в 2002 году
дальнейшего
прогресса на
базе
достигнутого
между
сторонами
лучшего
взаимопонимания,
особенно по
поводу
определения
политического
статуса
Цхинвальского
региона/Южной
Осетии в
составе
грузинского
государства.
3. Мы
вновь
подтверждаем
ведущую роль
организации
Объединенных
Наций в
Абхазии,
Грузия, и
важность
Женевского
процесса,
обеспечивающего
основные
рамки для
переговоров.
Мы осуждаем
обстрел и
уничтожение
11 октября
принадлежащего
МООННГ
вертолета и
настоятельно
призываем к
добросовестному
выполнению
всех соглашений,
включая, в
частности,
Московское соглашение
о
прекращении
огня от 14 мая 1994
года. Мы
призываем
возобновить
конструктивный
диалог,
направленный
на
достижение
всеобъемлющего
урегулирования,
включая определение
политического
статуса
Абхазии как
суверенного
образования
в составе
государства
Грузии. Мы
по-прежнему
озабочены
положением с
правами
человека в
Абхазии,
Грузия. Мы убеждены
в
необходимости
создать
условия для
безопасного
и достойного
возвращения беженцев
и внутренне
перемещенных
лиц в прежние
места их
постоянного
проживания, которые
они были
вынуждены
покинуть в
результате
массового
уничтожения
и насильственного
изгнания.
4. Мы
отмечаем
существенный
вклад
операции ОБСЕ
по
пограничному
мониторингу,
осуществляемой
на границе
между
Грузией и
входящей в
состав
Российской
Федерации
Чеченской
Республикой,
в
обеспечение
стабильности
и доверия в
регионе. Мы
поручаем
Постоянному
совету
изучить
предложения
о распространении
операции по
пограничному
мониторингу
на границу
Грузии с
входящей в
состав
Российской
Федерации
Республикой Ингушетией.
5. Мы
приветствуем
достигнутый
в этом году прогресс
в выполнении
принятых в
Стамбуле обязательств,
касающихся
будущего
российских
сил в Грузии.
Важными
шагами в этом
направлении
стали
закрытие
российской
базы Вазиани
и вывод
техники из
российской
базы Гудаута.
Мы ожидаем
выполнения
всех других принятых
в Стамбуле
обязательств.
Мы призываем
возобновить
грузино-российские
переговоры о
выработке
соответствующих
мер транспарентности
в связи с
закрытием
базы Гудаута.
Мы надеемся
на
юридическую
передачу в скором
времени
инфраструктуры
бывшей российской
военной базы
Гудаута. Мы
также ожидаем
достижения в
скором
времени
соглашения о
сроках и порядке
функционирования
остающихся
российских
военных
объектов. Мы
приветствуем
взносы
государств-участников
в фонд добровольных
взносов на
поддержку
вывода с российских
объектов и
соглашаемся
рассмотреть
в неотложном
порядке
предложения
сторон об
использовании
средств
этого фонда.
6. Мы
приветствуем
стремление к
добрососедским
отношениям и
развитию
сотрудничества,
проявленное
на встрече
между
президентом
России
Владимиром
Путиным и
президентом
Грузии
Эдуардом
Шеварднадзе
30 ноября 2001
года, а также
соглашение
об учреждении
совместной
комиссии по
расследованию
сообщений о
случаях
бомбардировки
в
приграничных
районах
территории
Грузии.
(http://www.osce.org/ru/mc/40520)