ПОЛОЖЕНИЕ О Смешанной
контрольной комиссии по урегулированию грузино–осетинского
конфликта
Смешанная
контрольная комиссия (СКК) образована и действует в соответствии с Соглашением
о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта от 24 июля 1992 г. и
Протоколами СКК в целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом
вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности
в зоне конфликта, а также за поддержанием мира и недопущением возобновления
боевых действий, осуществлением координации совместной деятельности Сторон по
стабилизации обстановки, политическому урегулированию конфликта и
экономическому восстановлению
пострадавших районов, возращению и обустройству беженцев и вынужденных
переселенцев.
1. Смешанная контрольная комиссия является
постоянно действующим органом четырех Сторон, участвующих в урегулировании
конфликта и ликвидации его последствий. Высшей организационной инстанцией
Смешанной контрольной комиссии является заседание полномочных представителей
Сторон в лице Руководителей представительств Сторон и других членов СКК.
2.
В состав Смешанной контрольной комиссии входят назначенные государственными органами
Сторон специальные представители (по усмотрению сторон), уполномоченные осуществлять скоординированные
решения по всем вопросам полномасштабного урегулирования грузино-осетинского
конфликта.
3.
В работе СКК принимает участие Миссия СБСЕ в Грузии.
4.
Содействие в деятельности СКК могут оказывать различные международные
организации.
5.
На Смешанную контрольную комиссию возлагаются следующие функции и задачи:
а)
контроль за выполнением соглашений и договоренностей Сторон по урегулированию
грузино-осетинского конфликта, выработка предложений и осуществление
целенаправленных мер по их реализации;
б)
разработка и проведение мероприятий по созданию условий для решения
политических, военных (миротворческих), правоохранительных, экономических,
гуманитарных, информационных и иных проблем;
в)
содействие дальнейшему развитию диалога и способствование
политическому урегулированию конфликта;
г)
участие в разработке и осуществлении утвержденных Сторонами комплексных мер по
возвращению, приему и обустройству беженцев (вынужденно перемещенных лиц), при
участии Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев;
д)
рассмотрение и содействие практическому осуществлению экономического
восстановления районов в зоне грузино-осетинского конфликта;
е)
организация контроля за соблюдением прав человека и национальных меньшинств в
зоне конфликта.
6.
СКК для выполнения вышеуказанных функций и решения задач по основным
направлениям работы из числа соответствующих специалистов – представителей
Сторон создает необходимые рабочие группы.
7.
Рабочие группы проводят работу по подготовке аналитических материалов, проектов
решений СКК и ведению переговоров по вопросам, относящимся к их компетенции. В
случае необходимости они вправе привлекать к работе экспертов по конкретным
вопросам, требовать и получать необходимые сведения от соответствующих
государственных ведомств и учреждений.
8.
Выводы и предложения – рабочих групп рассматриваются – на заседаниях СКК для
принятия окончательных решений.
9.
В компетенцию Смешанной контрольной комиссии входит координация деятельности
миротворческих сил и назначенных Сторонами наблюдателей. СКК поддерживает
постоянную связь с находящимися в зоне конфликта миротворческими силами и
принимает решения по их дальнейшему использованию.
10.
Командование миротворческими силами на основе мандата Соглашения о принципах
урегулирования грузино-осетинского конфликта и протоколов к нему разрабатывает
и осуществляет необходимые меры по поддержанию мира и правопорядка, недопущению
возобновления боевых действий, разоружению незаконных военизированных
формирований, вносит в установленном порядке предложения относительно
оперативного использования и совершенствования организации миротворческих сил в
зоне конфликта.
11.
Смешанная контрольная комиссия рассматривает и оценивает обстановку,
складывающуюся в зоне конфликта на основе данных, которые, по ее запросу,
предоставляются компетентными органами Сторон.
12.
В целях объективного информирования общественности СКК предоставляет средствам
массовой информации материалы о ходе процесса урегулирования.
13.
Члены Смешанной контрольной комиссии пользуются дипломатическим иммунитетом и
привилегиями в соответствии с нормами международного права.
14.
Члены Смешанной контрольной комиссии имеют право свободного перемещения по
территории зоны конфликта. Представители сторон
на местах оказывают содействие членам СКК и обеспечивают их безопасность.
15.
Места проведения пленарных заседаний Смешанной контрольной комиссии
определяются по договоренности Сторон.
16.
Заседания Смешанной контрольной комиссии проводятся по мере необходимости, но
не реже одного раза в квартал. В качестве председателя заседания ведет один из
руководителей представительств Сторон в СКК по взаимной договоренности.
Решения
СКК принимаются на основе консенсуса Сторон.
17.
Для проведения текущей организационной работы и поддержания оперативной связи
между Сторонами при СКК создается секретариат.
18.
Финансирование Смешанной контрольной комиссии осуществляется Сторонами на
равной долевой основе.
19.
Рабочим языком Смешанной контрольной комиссии и языком ее документов является
русский язык.
20.
Смешанная контрольная комиссия прекращает свою деятельность после достижения
полномасштабного урегулирования грузино–осетинского
конфликта.
Принято
в соответствии с Соглашением о дальнейшем развитии процесса мирного
урегулирования грузино–осетинского конфликта и о Смешанной контрольной комиссии от
31 октября 1994 г. г. Москва.
(подписано)
(Архив
Аппарата Государственного Министра Грузии по урегулированию конфликтов)